Leuk geprobeerd maar buuf klinkt hetzelfde als buuv, haarlems of niet. Nu lijkt het of je niet kan spellen! Als je de buurvrouw dan zo graag ‘zacht’ wil aanspreken, zeg dan buuvie tegen d’r!
Inderdaad. En Haarlem zet de trend. Vergeet buuf en voeg buuv toe aan je lexicoN. Buuf klinkt veel te hard voor zo’n schattig, behulpzaam vrouwtje hiernaast.
Vooruit, Marsch, vuur! (J. van Doorn)
Vind je, ik hoor wel een verschil. En spelfouten in gedichten kunnen als ze met opzet zijn gemaakt.
Leuk geprobeerd maar buuf klinkt hetzelfde als buuv, haarlems of niet. Nu lijkt het of je niet kan spellen! Als je de buurvrouw dan zo graag ‘zacht’ wil aanspreken, zeg dan buuvie tegen d’r!
Ha! oke!
Inderdaad. En Haarlem zet de trend. Vergeet buuf en voeg buuv toe aan je lexicoN. Buuf klinkt veel te hard voor zo’n schattig, behulpzaam vrouwtje hiernaast.
Neen, Bob!
In Haarlem wordt het beste ABN gesproken en het Nederlands kent geen enkel woord dat eindigt op een v!
Of ‘buuf’ al tot het lexicom is toegevoegd, weet ik niet….
Ze hebben het hier in Haarlem steeds vaker over buuv i.p.v. buuf maar dat kan lokale degeneratie zijn.
Ja bij de buren is het gras sltijd groener… dat wordt hier m.i. prettig inzichtelijk gemaakt. Alleen de spelling van de buuv, moet dat geen buuf zijn?