Deze website maakt gebruik van cookies.
Cookies zijn op uw computer opgeslagen codes die deze site gebruikt om enkele instellingen te onthouden. Daarnaast worden statistieken over het gebruik van de site bijgehouden via
Wordpress en
Google. Deze gegevens worden niet met derden gedeeld. Eventuele Google-advertenties op deze site kennen een
eigen beleid.
hallo vianen, het is moeilijk te lezen wat erop staat, ik zie een aparte schildering,
een schilderij is naar mijn mening geen gedicht,
groet,
Diana
mooie raadselachtige inzending, goed van peinture en coloriet.
Helemaal eens met Diana. Het is een grof schandaal dat iemand hier zomaar aan het experimenteren slaat. Het zou een mooie boel worden als we allemaal de conventies van de taal lieten varen en overliepen in een schilderij. Laat ons maar netjes met de schapen op het droge blijven. Gewoon wat grazen in de wei en blaten in een kudde. Maar ja, dat is niet aardig van mij. Ach, aardigheid moet je maar denken, daar is geen kunst aan. Van mij mag alles, en ook dat gaat veel te ver.
Diana dweept overigens wel met de krijttekeningen van eliZe, die toch beduidend minder zijn dan die van acg vianen!
Diana weet waar ze over spreekt.
het verschil is dat krijttekening de tekening blijft dat wordt geen gedicht genoemd.
Elize schrijft ook wel gedichten op een schilderij of foto, of naast of onder het kunstwerk ik kan dan wel duidelijk een gedicht lezen
ik kan geen gedicht uit het kunstwerk van vianen lezen,
of ze zou daar onder het gedicht kunnen plaatsen
groet
Neen, Diana weet niet waarover ze spreekt, want dan zou ze weten dat er al sinds eeuwen poetische schilderkunst bestaat. In 1628 schilderde Abraham Bloemaert ‘Herderin die een gedicht voorleest’.
Op het doek is het gedicht duidelijk zichtbaar, maar onleesbaar. Dat doet ACG op abstract niveau. En hij plakt (ja, het is een hij) gelukkig geen gedichtjes onder, op of naast zijn werk!
Juist dat, maakt het het onderscheid!
Jan Abraham Bloemaert schilderde een Herderin die een gedicht voorleest, dat is wat anders. Dan een schilderij gedicht te noemen.
Anders zouden schilderijen wel ook gedichten genoemd worden.
Muziek is muziek
foto’s valt onder fotografie
schilderijen zijn schilderijen,
ik heb ook stilleven geschilderd met een boek en tekst, gedicht onleesbaar, het is een schilderij met een gedichtenbundel erop afgebeeld.
het kunstwerkje heet verfgedicht, dat kan, het is geen gedicht, het is een schildering wat een gedicht voorstelt. Dat is wat anders.
ik ga er van uit dat een gedicht leesbaar is voor het leespubliek
Precies. Regels zijn regels. Klaar. Taalfouten mogen ook niet want dan is het eind zoek. Het wordt een j
anboel hier. Voor je het weet heb je het ergens over. Maar goed dat dat nu niet gebeurd is.