radio kootwijk is niet uit de lucht – gerard scharn
een atheïst zingt als een rossignol over
majazeep, juan klapt wat in zijn handen
het is reclame hoor ik voor kalenders
een nieuwe tijd breekt aan
maar wacht u voor de mergelbijter
al zijn zijn tanden slee van zure druiven
de brandstapel smeult nog na de laatste
ketter is verast, het zal een fenix blijken
Beste redactie,
‘al zijn zijn tanden slee van zure druiven’
Het lijkt dat slee moet zijn: sleets.
Vriendelijks,
Sunshine T
Beste Sunshine,
Dank voor je opmerking.
Slee kan stroef betekenen.
Sunshine zie: Ezechiel 18:2