eenzamer wanneer we praten – delphine lecompte

De zwarte man aan de telefoon klinkt heldhaftig
Het is geen engel in het Engels en
Ook geen angel in het Vlaams
Hij stopt de kousen van zijn stiefdochter
Er staan verliefde eekhoorns op
Hartjes cirkelen rond hun verstrengelde rompen
Ik moet hem op zijn woord geloven.

We spreken over ontmoetingen bij graven van dode vedetten
Hij zal een aangebroken mueslireep dragen
Ik een pleister op een ongeschonden wang
Die vedetten werden verguisd omdat ze de hoefdieren van hun knechten sodomiseerden en
Er nauwelijks omfloerste sonnetten over schreven
Maar we weten dat ik deze ruimte niet kan verlaten
Ik hou van de akoestiek van de douchecel en ik heb genoeg kleren
Om iedere dag een andere vrouw te zijn, nooit een begeerlijke.

Dus is het vaarwel in het Engels wanneer de kousen zijn gestopt
Hij weet dat zijn stiefdochter opzettelijk gaten maakt
Het is moeilijk om de ogen van verliefde eekhoorns te reconstrueren
Rond de enkels van een norse tienjarige rekken ze onheilspellend uit.

Reageer